本篇文章1132字,读完约3分钟

nashan教授表示为患者信息。

来自中科大附一院(安徽省立医院)的洋专家。 BJ和Ouml; rn nashan教授是来自德国的肝、胆、胰外科行业和器官移植行业的专家,成为安徽第一家入职医疗卫生服务机构的外籍专家。 每周一、周五上午,南山将在庐江路门诊知名专家门诊就诊。 江淮晨报记者想挂他的号码,可以在医院门户、官方微信等预约挂号平台,提前1-7天预约挂号。 关于挂号费,参照本院有名的专家门诊挂号费即可。

德国科大咖啡入职中科大附一院坐诊

非常耐心,总是笑容满面,说话有趣,通俗易懂,不专业… … 1月12日早晨,金发碧眼的南山进入知识专科门诊12号房间,开始接受安徽医生的初诊,半天后收获了这些标签。 作为安徽省第一家入职医疗卫生服务机构的外籍专家,南山的来头不小。 他是美国海外科学院院士、加拿大皇家外科学院士、肝、胆、胰外科行业和器官移植行业的世界级专家。

年10月12日,南山正式签约中科大附一院(安徽省立医院),全职进入医院就业。 年末,南山获得“外国人就业许可证( a级)”、“外国医生医师执照”,正式具备在国内开业医生的资格。

每周一、周五上午,南山将在庐江路门诊知名专家门诊就诊。 市民可以在医院的门户网站、官方微信等预约挂号平台,提前1~7天预约挂号。

博士的现场翻译信息表达没有障碍

洋学者坐诊,该如何表达信息? 不要担心。 在南山看病的时候,有两个有德国学习经验的普外科博士在现场担任翻译和助手,他们事先知道患者的病史和相关医学检查结果。 此外,南山还有自己的独门秘籍手绘。 初诊当天,南山手绘了肝脏解剖图和手术示意图,直观地出现在患者和家属面前,面对的治疗一目了然。

那天上午,南山一共看了9位病友,他对自己初诊的感想得到了五星好评:一切进展顺利。 希望下一次门诊能为越来越多的病友服务。 助手秦骠伟说,南山正在学习中文。 现在可以学习基本的问候用语。 正在用中文学习问诊。

要建立国际知名的器官移植中心

来中国之前,南山在德国第二大医学中心汉堡大学医院工作,在其主持下,我院肝肾移植中心成为欧洲第二大移植中心和欧洲最大的婴幼儿肝脏移植中心。 加入中科大附一院(安徽省立医院),南山在器官移植行业自然有很大的野心,全力为安徽的器官移植事业做出贡献,使中科大附一院(安徽省立医院)的器官移植中心在国内居于领先地位,成为国际知名的器官移植中心,数量众多

作为安徽省器官移植中心,中科大附一院(安徽省立医院)被批准为安徽省器官移植质量控制中心,年来最引人注目的突出成绩是安徽省首次器官捐赠心脏移植,首次器官捐赠肺移植成功。 目前,我院正在积极筹备设立器官移植医学中心,全面开展肝、肾、心、肺、胰腺等多器官移植科学研究和临床工作。

标题:【要闻】中科大附一院来了位“洋专家”

地址:http://www.0551qiaojia.com/xwzx/9169.html